Quando você envia um email seja para qual destinatario seja em qualquer parte do mundo em qualquer provedor, você pode eventualmente receber umamensagem de erro do servidor de smtp do destinatário . Ocorre que esses erros normalmente são escritos no idioma inglês e vem com códigos e frases muito técnicas como por exemplo: "550 não tomar medidas solicitadas: caixa de correio indisponível" ou "421 Tente novamente mais tarde". E a partir dai o usuario fica sem saber o que fazer.
Bem o importante é você saber que: nem sempre a resposta com um código representa um erro . Às vezes é apenas uma resposta contendo um detalhe sobre o servidor de smtp ou uma resposta a um comando do servidor de smtp. Esses códigos dos servidore sde smtp consistem em três dígitos, e cada um deles representa uma informação em particular. O primeiro digito define se o servidor smtp aceitou o comando, realizou uma ação, ocorreu um problema temporário, encontrou um erro etc; o segundo e o terceiro digito descreve o problema mais longe, afirmando se houve um problema sintático ou um problema de conexão e assim por diante..
Infelizmente, servidores de smtp diferentes, por vezes, usam esses códigos de uma maneira diferente um do outro, fazendo assim com que a coisa fique ainda mais complexa. De qualquer maneira, os códigos mais crítico de mensagens de erro são: 5xx um, especialmente os que vão da faixa: de 550 para 559. Em particular, você provavelmente vai ter um monte de códigos de erro 550 dos servidores de SMTP, retornando dos endereços de e-mail dos destinatários.
Abaixo está uma lista dos principais códigos de erros de servidores SMTP e suas mensagens de resposta , com uma pequena explicação e com alguma dica sobre o que fazer quando você receber um email de retorno com algum desses códigos.
CÓDIGO |
SIGNIFICADO EM INGLÊS E PORTUGUÊS |
Como resolvê-lo / O QUE FAZER |
|
|
|
101 |
The server is unable to connect. |
Tente mudar o nome do servidor (talvez ele foi escrito incorretamente) ou a porta de conexão. |
111 |
Connection refused or inability to open an SMTP stream. |
Este erro normalmente se refere a um problema de conexão com o servidor SMTP remoto, dependendo firewalls ou domínios com erros ortográficos. Verifique todas as configurações e no caso de perguntar ao seu provedor. |
|
|
|
211 |
System status message or help reply. |
Ele vem com mais informações sobre o servidor. |
214 |
A response to the HELP command. |
Ele contém informações sobre o servidor particular, normalmente apontando para uma página de FAQ. |
220 |
The server is ready. |
É apenas uma mensagem de boas vindas. Basta lê-lo e ser feliz que tudo está funcionando (até agora)! |
221 |
The server is closing its transmission channel. It can come with side messages like "Goodbye" or "Closing connection". |
A sessão de discussão vai acabar, o que significa simplesmente que todas as mensagens foram processadas. |
250 |
Its typical side message is "Requested mail action okay completed": meaning that the server has transmitted a message. |
O oppsite de um erro: tudo o que funcionou eo seu e-mail foi entregue. |
251 |
"User not local will forward": the recipient's account is not on the present server, so it will be relayed to another. |
É uma ação de transferência normal. |
252 |
The server cannot verify the user, but it will try to deliver the message anyway. |
conta de e-mail do destinatário é válido, mas não verificável. Normalmente, o servidor retransmite a mensagem para um outro que será capaz de verificá-lo. |
|
|
|
354 |
The side message can be very cryptic ("Start mail input end <CRLF>.<CRLF>"). It's the typical response to the DATA command. |
O servidor recebeu o "De" e "Para" os detalhes do e-mail, e está pronto para receber a mensagem corpo. |
|
|
|
420 |
"Timeout connection problem": there have been issues during the message transfer. |
Esta mensagem de erro é produzida apenas por servidores do GroupWise. Ou o seu e-mail foi bloqueado pelo firewall do destinatário, ou há um problema de hardware. Verifique com o seu provedor. |
421 |
The service is unavailable due to a connection problem: it may refer to an exceeded limit of simultaneous connections, or a more general temporary problem. |
O servidor (o seu ou o destinatário da) não está disponível no momento, por isso a expedição será tentada novamente mais tarde. |
422 |
The recipient's mailbox has exceeded its storage limit. |
Melhor é entrar em contato entre em contato com o usuário através de outro canal para alertá-lo e pedir para criar algum espaço livre em sua caixa de correio. |
431 |
Not enough space on the disk, or an "out of memory" condition due to a file overload. |
Este erro pode depender de muitas mensagens enviadas a um domínio particular. Você deve tentar novamente o envio de conjuntos menores de e-mails em vez de um grande out-mail. |
432 |
Typical side-message: "The recipient's Exchange Server incoming mail queue has been stopped". |
É o código de erro SMTP de um Microsoft Exchange Server. Você deve entrar em contato com ele para obter mais informações: geralmente é devido a um problema de conexão. |
441 |
The recipient's server is not responding. |
Há um problema com o servidor de entrada do usuário: vocês vão tentar novamente entrar em contato com ele. |
442 |
The connection was dropped during the transmission. |
Um problema típico de conexão de rede, provavelmente devido ao seu roteador: verificá-lo imediatamente. |
446 |
The maximum hop count was exceeded for the message: an internal loop has occurred. |
Pergunte ao seu provedor de SMTP para verificar o que aconteceu. |
447 |
Your outgoing message timed out because of issues concerning the incoming server. |
Isso acontece geralmente quando você excedeu o limite do seu servidor de número de destinatários de uma mensagem. Tentar enviá-lo novamente segmentar a lista em diferentes partes. |
449 |
A routing error. |
Como erro 432, que está relacionado apenas ao Microsoft Exchange. Use WinRoute . |
450 |
"Requested action not taken – The user's mailbox is unavailable". The mailbox has been corrupted or placed on an offline server, or your email hasn't been accepted for IP problems or blacklisting |
O servidor tentará novamente para enviar a mensagem novamente, depois de algum tempo. De qualquer forma, verifique se está trabalhando em um endereço IP confiável. |
451 |
"Requested action aborted – Local error in processing". Your ISP's server or the server that got a first relay from yours has encountered a connection problem. |
É normalmente um erro transitório devido a uma sobrecarga de mensagens, mas pode referir-se também a uma rejeição devido a um filtro antispam remoto. Se ele continua repetindo, pergunte ao seu provedor de SMTP para verificar a situação. (Se você estiver enviando um email em massa grande, com um livre que pode ser um problema comum). |
452 |
Too many emails sent or too many recipients: more in general, a server storage limit exceeded. |
Mais uma vez, a causa típica é uma sobrecarga de mensagem. Normalmente, a próxima tentativa será bem-sucedida: em caso de problemas no seu servidor, ele virá com uma-mensagem de lado como "Out of memory". |
471 |
An error of your mail server, often due to an issue of the local anti-spam filter. |
Consulte a sua operadora SMTP para corrigir a situação. |
|
|
|
500 |
A syntax error: the server couldn't recognize the command. |
Ela pode ser causada por uma má interação do servidor com o seu firewall ou antivírus. Leia atentamente as instruções para resolvê-lo. |
501 |
Another syntax error, not in the command but in its parameters or arguments. |
Na maioria das vezes é devido a um endereço de e-mail inválido, mas também pode ser associado com problemas de conexão (e novamente, uma questão relacionada com as suas definições de antivírus). |
502 |
The command is not implemented. |
O comando ainda não foi ativado em seu próprio servidor. Contacte o seu fornecedor para saber mais sobre ele. |
503 |
The server has encountered a bad sequence of commands, or it requires an authentication. |
No caso de "má sequência", o servidor tem puxado para fora seus comandos em uma ordem errada, geralmente por causa de uma ligação quebrada. Se uma autenticação for necessária, você deve digitar seu nome de usuário e senha. |
504 |
A command parameter is not implemented. |
Como erro 501, é um problema de sintaxe; você deve perguntar ao seu provedor. |
510/511 |
Bad email address. |
Um dos endereços em seu TO, CC ou linha BBC não existe. Verifique novamente as contas dos seus destinatários e corrija qualquer possível erro de ortografia. |
512 |
A DNS error: the host server for the recipient's domain name cannot be found. |
Verifique novamente todas as moradas dos seus destinatários: provavelmente haverá um erro no nome de domínio (como mail@domain.coom ao invez de mail@domain.com ). |
513 |
"Address type is incorrect": another problem concerning address misspelling. In few cases, however, it's related to an authentication issue. |
Reverificar os endereços dos destinatários e corrigir qualquer erro. Se tudo está ok e o erro persistir, então é causado por um problema de configuração (simplesmente, o servidor precisa de uma autenticação). |
523 |
The total size of your mailing exceeds the recipient server's limits. |
Re-enviar sua mensagem dividindo a lista em subconjuntos menores. |
530 |
Normally, an authentication problem. But sometimes it's about the recipient's server blacklisting yours, or an invalid email address. |
Configurar as definições proporcionando uma autenticação de nome de usuário + senha. Se o erro persistir, verifique todos os endereços dos destinatários e se você estiver na lista negra. |
541 |
The recipient address rejected your message: normally, it's an error caused by an anti-spam filter. |
Sua mensagem foi detectado e marcados como spam. Você deve pedir ao destinatário para whitelist você. |
550 |
It usually defines a non-existent email address on the remote side |
Embora possa ser devolvido também por firewall do destinatário (ou quando o servidor de entrada é baixo), a grande maioria dos erros 550 simplesmente dizer que o endereço do destinatário e-mail não existe. Você deverá contactar o destinatário de outra forma e obter o endereço certo. |
551 |
"User not local or invalid address – Relay denied". Meaning, if both your address and the recipient's are not locally hosted by the server, a relay can be interrupted. |
É uma estratégia (não muito inteligente) para evitar spam. Deve contactar o seu ISP e pedir-lhes para permitir que você como um remetente certificado. |
552 |
"Requested mail actions aborted – Exceeded storage allocation": simply put, the recipient's mailbox has exceeded its limits. |
Tente enviar uma mensagem mais clara: que geralmente acontece quando você enviar e-mails com anexos grandes, de modo a verificar-los primeiro. |
553 |
"Requested action not taken – Mailbox name invalid". That is, there's an incorrect email address into the recipients line. |
Verifique todos os endereços no campo TO, CC e BCC. Deve haver um erro ou um erro de ortografia em algum lugar. |
554 |
This means that the transaction has failed. It's a permanent error and the server will not try to send the message again. |
O servidor de entrada pensa que o seu e-mail é spam, ou o seu IP foi colocado na lista negra. Verifique com cuidado se você acabou em algumas listas de spam. |